|
Olvassunk együtt!
Nicky Cruz: Bandavezérből prédikátor
Igaz történet 18 részben

Bevezető | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10.
11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | 18.
rész
18. rész
AZ ÚR ORSZÁGÁNAK FÖLDJÉN
1965-ben az országnak csaknem minden nagyobb városában beszéltem.
Az összejöveteleimnek, melyeken csaknem minden felekezetből való
résztvevők voltak, csodálatos eredménye volt. De még mindig nem
volt nyugalmam. Még mindig nem ismertem fel a tulajdonképpeni problémát,
valami állandóan ösztökélt.
Akkor találkoztam Dan Malachukkal, aki New Yersey-ben könyvkiadó
volt, aki a problémámat világosságra hozta. Egy este csak úgy mellékesen
megjegyezte hogy jó néven venné, ha kicsinyekkel foglalkoznék.
Akkor nem válaszoltam, de szavai tovább foglalkoztattak.
Visszaemlékeztem a saját gyermekkoromra. Ha akkor valaki vette
volna a fáradságot, hogy Krisztushoz vezessen, akkor talán...
Néhány hónappal később segített, hogy Seattle-ben négynapos konferenciát
készítsek elő. Az utolsó este a szállodai szobámba jött.
"Nicky, Isten igazán csodálatos módon adja az áldást. A
fiatalság több mint háromezer dollárt adakozott össze, amit a szolgálatodra
fordíthatsz."
"Dan, nem vehetem át a pénzt."
"Nicky,"- szólt, közben kényelembe helyezte magát a
pamlagon - "ez a pénz nem a tiéd. Isten munkájára van adva,
amit általad cselekszik."
"És én arra fordíthatom, amire akarom?"- kérdeztem.
"Úgy van!"
"Akkor a kicsinyekre költöm. Szeretnék berendezni egy házat,
ahol értük dolgozhatom."
"Nagyszerű!"- kiáltott Dan - "A legjobb, ha úgy
mondod: az ifjúság nevelésére."
Fresnoban házat béreltem a Broodway-n és úgy rendeztük be, ahogy
a körülmények engedték. Aztán elkezdtem átfésülni az utcákat. Az
első nap láttam egy tizenegy éves fiút, amint egy küszöbön ült.
Megkérdeztem, hogy hívják. Alulról felfelé rám nézett, végül azt
mondta:
"Ruben, miért?"
"Csak."- mondtam. "Olyan elhagyatottnak látszol
és azt gondoltam, kicsit elbeszélgetek veled."
Szívesen elmondta, hogy már marihuánát szív. Az iskolát a hetedik
osztály után elhagyta. Aztán elmondtam neki, hogy berendeztem egy
otthont ilyenfajta fiúk számára, és hogy nem akar-e ott lakni?
"Hogyan? Magával menjek, úgy gondolja?"
"Igen"- hagytam helyben. "Csak először beszélnem
kell a papáddal."
"Nem"- ellenkezett meggyőződéssel. "Ő csak örül,
ha megszabadul tőlem. Csak a gyámomnak kell szólni."
A gyám igent mondott és Ruben este már beköltözött hozzánk.
A következő hetekben két másik gyereket karoltunk fel és azonnal
bejelentettük őket az iskolába. Rubennel kezdetben sok nehézségünk
volt, de nemsokára ő volt az első, aki elkészítette a feladatát,
ha megjött az iskolából. Glória és én, boldognak éreztük magunkat.
Eltűnt a nyugtalanságom.
Minden felől érkeztek hozzánk kétségbeesett anyáktól a kérések,
akik nem bírtak a gyermekükkel. Néhány hét múlva a házunk túlságosan
is megtelt és még újabb kérések érkeztek.
Egyszer, nagyon korán reggel, miután néhány órát aludtam, megszólalt
a telefon. Álomittasan nyúltam a hallgató után. Dan Smith hívott,
a Keresztyén Kereskedők Egyesületének egy nagyon aktív tagja Fresonban.
"Nicky, közülünk néhányan érdeklődnek a munkád iránt. Ha
akarod, eltartási hozzájárulást szeretnék a számodra megalapítani."
Imameghallgatás következménye volt, hogy ez a derék, befolyásos
férfiakból álló csoport a munkánk mellé állt.
Ugyanabban a hónapban Dave Carter jött hozzánk. Magas, csendes
fiatalember volt. Ismertem még New Yorkból, mikor egy néger gang
főnöke volt. Munkatársaink csoportját két fiatal mexikói egészítette
ki, ők végezték a női munkát és segítettek az irodában.
Csoportunk utolsó tagja sokat jelentett számunkra. Jimmy Baez
volt. Jimmy most végezte el a bibliaiskolát és egy csendes, kedves
lányt vett el. Hozzánk jött, hogy felügyelő legyen, de számomra
többet jelentett. Ő volt Krisztus életet megváltoztató hatalmának
bizonysága. Nehéz volt úgy odaállítani ezt a szemüveges képzett
kinézésű fiatalembert a gyerekek elé, mint aki egyszer azért jött
a Teen Challengebe, hogy heroint kérjen.
Szívünk tele volt hittel, kezeink munkával. Isten megáldotta
cselekedeteinket és sokszor úgy véltem, hogy az áldásnak nagyobb
beteljesedését már el sem tudnám viselni. De azoknak akik Istent
szeretik, végnélküli meglepetéseket tart készenlétben.
Ősszel Dan Malachuk sorozatos összejöveteldere vitt New York-ba.
Miután a repülőtéren üdvözölt, mérföldről-mérföldre befelé haladtunk
Brooklyn sikátoraiba. Nem, én többé nem vagyok ennek a gettónak
tartozéka, de nem közömbös számomra. Régi barátaimra és a gang
tagjaira gondoltam, Izraelre is. "Jézus!"- imádkoztam,
- "adj alkalmat, hogy beszélhessek vele!" Az esti összejövetel
után Dan velem jött a hotelszobámba. Kevéssel az étkezésünk után
telefonált valaki. Jelentkeztem, de a vonal másik végén hosszas
hallgatás következett. Azután halk, de ismerős hang szólalt meg:
"Én vagyok, Nicky, Izrael!"
"Izrael!"- kiáltottam. "Hol rejtőzöl?"
"Itthon vagyok, Bronxban. Éppen most olvastam az újságban,
hogy újra a városban vagy. Felhívtam a bátyádat és ő úgy vélte,
hogy talán a hotelben megtalállak téged."
Valamit akartam mondani, de megelőzött: "Nicky, szeretnélek
látni. Csak, hogy a régi időkről elbeszélgessünk, tudod?"
Danhez fordultam: "Izrael beszél. Szeretne találkozni velem."
"Mondd csak neki, hogy jöjjön holnap este a hotelbe, együtt
vacsorázunk" - ajánlotta fel Dan, és a régen vágyott találkozást
másnapra megbeszéltük.
Fél hattól hétig Dannal fel-alá járkáltam a hallban. Izrael még
nem jött és én szomorúan emlékeztem arra a reggelre, amikor először
szalasztottuk el őt.
Aztán előttem állt. Csinos arca, mély fekvésű szemei, hullámos
haj, minden a régi volt.
"Nicky!"- mondta és megragadta a kezemet: "Még
mindig nem tudom elhinni."
Együtt nevettünk és egyszerre beszéltünk nem törődve a körülöttünk
lévő emberekkel. Csak egy kis idő múlva mondta:
"Meg kell ismerned a feleségemet, Rozát."
Mellette állt egy csinos puerto-ricoi nő és mosolygott, ami az
egész arcának bájt adott. Kezet akartam neki adni, de ő átkarolt
és megcsókolta az arcomat.
"Oly régen ismerlek" - mondta tört angolsággal. "Az
utóbbi három évben Izrael állandóan rólad beszélt."
Az étkezőbe mentünk. Észrevettem, hogy Izraelt és Rozát valami
nyugtalanítja.
"Mi van veled Izrael? Dan megfizet mindent. Gyere már!"
Izrael zavartan nézett rám és félre vont: "Nicky, én nem
vagyok ide való. Én nem tudok ilyen furcsa evőeszközökkel bánni."
Étkezés után visszamentünk szobámba a 14. emeletre. Izrael újra
a régi volt. Az otthonáról beszélt.
"Nem valami kellemes ott lakni." - mondta. "Mindenütt
konyhahulladékba botlasz. De az alsó lakásokban még rosszabb. A
kis gyerekeket néha megharapja a patkány." Gondolkozott valamin. "Én
ide vagyok láncolva, nem tudok kiszabadulni innen. A gyermekek
számára nem nagyon kedvező a környék. A múlt héten is megerőszakoltak
két kilenc éves kislányt. Nem merjük a gyerekeket az utcára engedni.
Elmennék, de...
Felállt, az ablakhoz ment és átnézett a villódzó fényre az Empire
State Buildingen.
De végül is valahol csak kell lakni és máshol magas a lakbér.
Talán jövő évben jobb környékre kötözhetünk. Szereztem valamit.
Mosogatóként kezdtem és most egy irodában vagyok a Wall Streeten."
"De hogy csináltad mindezt?" - kérdeztem. Izrael csodálkozva
nézett rám:
"Hogy érted?"
Most jött el az ideje, hogy mélyebben hatoljunk a múltba.
"Mondd el nekem, mi történt régen?"
Róza mellé ült a díványra. "Nyugodtan beszélhetek róla. Talán
kell is. Rózának már nem egyszer elmondtam. Emlékszel arra a reggelre,
amikor kijöttél a kórházból, te és az a másik el akartatok vinni?"
Bólintottam.
"Három órát vártam rátok. Úgy éreztem magam, mintha bolond
lennék. Aztán megelégeltem minden keresztyént és újra elmentem
a gangbe."
Félbeszakítottam: "Izrael, sajnálom. Kerestünk téged."
Fejét csóválta. "Felejtsd el! Valószínűleg, ha találkozunk
akkor, minden másképp történik."
Aztán folytatta: "Viszálykodásunk volt a South Street-beli "Angyalokkal".
Az egyikük a mi területünkre tévedt és mi azt mondtuk, hogy nincs
ott mit keresnie. Akkor ő megjátszotta magát, és mi megvertük.
Elfutott, de közülünk öten elővették. Aztán csak azt tudom, hogy
egyikünk hirtelen revolverrel rátüzelt. A fiú a fejéhez kapott,
s azt kiáltotta: "Eltaláltak! Eltaláltak!" Mi csak nevettünk.
Aztán leesett a földre és meghalt."
Izrael elhallgatott. A szobában nem hallatszott más, mint az utcáról
beszűrődő lárma:
"Elszaladtunk. Négyünket elfogtak." - Lehajtotta a
fejét. - "Öt év volt a pokolban." - Újra összeszedte
magát. - "Mikor kiszabadultam, munkahelyet kellett keresnem.
Nem akartam újra Brooklynba menni. Szívesebben mentem volna máshová
új életet kezdeni. De azt mondták vissza kell mennem Brooklynba.
Egy cellatársam ajánlott egy helyet, ahol munkát kaptam. Ismert
valakit, akinek ruhagyára volt Brooklynban. Azt mondta anyámnak,
ha ötven dollárt ad neki, beajánl egy ismerősének. Megkapta a pénzt.
Én meg nemsokára a cégtől egy levelet, hogy állást biztosítanak
nekem. Más módon nem kaphattam volna állást. Kinek kell egy fegyenc?"
"Megkaptad az állást?" - kérdezte Dan.
"Nem. Ez világos volt már kezdettől fogva. Csak a látszatra
volt szükség, hogy elengedjenek. Alulról kellett feldolgoznom magam.
Mosogatóként kezdtem és vagy fél tucat állásom volt. Ha a jelenlegi
főnököm tudná, hogy ültem, kidobna, bár már négy éve becsületesen
dolgozom nála. Tehát hazudok, ha kérdeznek."
"A gyámod semmit sem tett az érdekedben?" - kérdezte
Dan.
"Igen, ő mindent megtett, ami tőle telt. De száz más is
van, akivel törődnie kell. Nekem magamra kellett hagyatkoznom,
és ez eddig elég jól sikerült."
Azt mondtam: "Izrael, emlékszel, mikor a Fantom Lordokat
kerestük és belekerültünk valamibe?"
"Igen, tudom."
"Azon az estén megmentetted az életemet, Izrael. Ma szeretnék
neked elmondani valamit, ami a te életedet is meg fogja menteni."
Várakozással telten nézett rám.
"Izrael, te az én régi barátom vagy. Magad is látod, hogy
az én életem megváltozott. A régi Nicky meghalt. Az, akit ma magad
előtt látsz más lett Jézus Krisztus által. Emlékezz arra az estére
a St. Nicholas Hallban, amikor átadtad szívedet Istennek!"
Izrael bólintott és a földre nézett.
"Azon az estén Isten beköltözött a szívembe. Ő szövetséget
kötött veled és ezt még mindig tartja. Elengedett egy időre. Évek
folyamán elfutottál előle, de Ő még mindig tart téged. Az Ótestamentumba
van egy történet egy emberről, akit Jákóbnak hívtak. Ő szintén
elfutott Isten elől. Aztán egy estén egy angyallal kellett küzdenie.
Ezen az estén Isten megváltoztatta a nevét. Többé nem hívták Jákóbnak,
hanem Izraelnek. És Izrael azt jelenti: valaki, aki az angyallal
küzdött és győzött.
Izrael felém fordult, aztán Róza felé fordította arcát.
Aztán együtt imádkoztunk. Hosszú imádság volt. Mikor befejeztük,
Izrael így imádkozott: "Uram, bocsáss meg nekem! Bocsáss meg
nekem!"
Dan taxit hívott és hazavitte őket.
"Nicky!"- mondta a búcsúzásnál - "ez volt életem
legnagyobb napja!"
Epilógus
Késő tavaszi délután Nicky és Glória fresnoi házuk előtt álltak
és nézték, amint Alicia és a 16 hónapos kis Laura a frissen kaszált
gyepen játszottak. Glória leült a legalsó lépcsőfokra, és szeretettel
nézte sötétbőrű férjét aki félig lehunyt szemekkel álmodozni látszott.
Kezét rátette annak térdére:
"Mi van, Nicky?"
"Mit mondasz?"- kérdezte, de látszott raja, hogy nem
szívesen hagyja abba az álmodozást.
"Azt kérdeztem, miről álmodozol? Még mindig repülsz? Megvan
a ház a kicsinyeknek, Izrael és Róza itt laknak és dolgoznak. A
jövő héten Svédországba repülsz, majd Dániába, hogy ott beszélj.
Miről álmodozol még? Mit kívánhatsz még Istentől?"
Nicky a feleségére nézett és így szólt:
"Nem arról van szó, hogy én mit kívánok Istentől, hanem,
hogy Ő mit kíván tőlem. A szolgálatunk még mindig csak a felszínen
mozog."
A hosszú szünetet csak a ház körüli lárma töltötte ki.
"De Nicky"- szólt Glória - "ez nem a te feladatod.
Ez minden keresztyénnek a feladata ezen a világon."
Nicky elgondolkozva nézett maga elé.
"Emlékszel, mikor a múlt évben Poin Lomába utaztunk és a
San Diego-i öbölbe érkeztünk? Emlékszel a nagy világító toronyra?
Éveken át vezette a kikötőbe a hajókat. De az idők megváltoztak.
A múlt héten olvastam, hogy ott sokszor van köd, és új világító
tornyot építenek, hogy átvilágítson a ködön."
Glória figyelmesen hallgatta.
"Pontosan így van ma is. Az Egyház még mindig magasan áll
és világosságot sugároz. De csak kevesen láthatják, mert megváltoztak
az idők, s túl sok a köd. Új világosság kell, hogy mélyebben, sokkal
mélyebben világítson, oda, ahol az emberek élnek. Nekem nem csak
őrnek kell lennem a világító toronyban, de egyenesen közel kell
vinnem a világosságot az emberekhez."
"Tudom" - szólt Glória és hangjában büszkeség és megértés
volt. "Ezt mondom én is neked. De talán teljesen egyedül kell
járnod ezen az úton."
"Nem járok egyedül, Isten velem jár" - szolt Nicky.
"Ma felhívott egy anya Pasadenából. A tizenkét éves fiát
elfogta a rendőrség, mert marihuánát árult. A férje azt akarja,
hogy a fiút lecsukják... És nálunk nincs több hely és a pénzünk
is kevés..."
Hallgatva ültek a lépcsőn és Nicky egy verebet nézett, amint a
gyepen ugrált. Gondolatai az ismeretlen gyermeknél időztek, aki
oly tipikus volt ezer más között, aki szeretetre éhes, aki Jézust
keresi, anélkül, hogy tudná.
"Mit fogsz tenni, Nicky?"- kérdezte Glória. Az rámosolygott.
"Ugyanazt, amit Jézus tenne. Elvállalom."
"Ó, Nicky!"- mondta Glória és mindkét karjával átölelte
- "Mennyire szeretlek! Mindig van hely egy gyerek számára
még, és Isten elintéz mindent."
Jimmy előhozta a buszt, hogy utcai istentiszteletre menjenek a
gettóba.
A fiúk beszálltak Nicky magasra emelte Glóriát:
"Vamamos! Itt az ideje, hogy dolgozzunk Jézusért!"
Bevezető | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10.
11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | 18.
rész
|