|
Olvassunk együtt!
Nicky Cruz: Bandavezérből prédikátor
Igaz történet 18 részben

Bevezető | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10.
11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | 18.
rész
3. rész
A MAGAM LÁBÁN
Az olyan életben, amelyet a félelem és gyűlölet kerget másnak
nincs helye. Mindent gyűlöltem, Frankot is beleértve. Ő képviselte
a felsőbbséget, s mikor elkezdett lelki fröccsöket adni, elhatároztam,
hogy elmegyek.
"Nicky, - mondta - a város olyan, mint egy őserdő. Az emberek
a dzsungel törvényei szerint élnek. Csak a legerősebb marad meg.
Itt hemzsegnek a prostituáltak, iszákosok és gyilkosok. Az emberek
meg fognak téged ölni és senki sem fogja tudni, hogy meghaltál,
míg egyszer egy narkomániás egy halom szemét alatt bele nem botlik
az oszló hulládba."Franknak igaza volt, de én nem tudtam megmaradni.
Ragaszkodott hozzá, hogy újra az iskolába menjek, de én tudtam,
hogy most már a magam útját fogom járni.
"Nicky, nem kényszeríthetlek, hogy iskolába járj, de ha
nem teszed meg, elvesztél.""De az igazgató kidobott!
Azt mondta, hogy látni sem akar ott többé!""Ez engem
nem érdekel. Újra el fogsz menni, mert itt laksz. Végül is valahová
kell járnod iskolába.""Ha azt hiszed, hogy újra odamegyek,
tévedsz,"mondtam. "És ha kényszeríteni akarnál, majd
meglátod...""Nicky, a testvérem vagy. Ne beszélj bolondságokat.
Mama és papa megmondták, hogy nekem kell veled törődnöm, nem tűröm,
hogy így beszélj velem. Menj hát, fuss, ha akarsz! De vissza jössz,
mert azt sem tudod, hogy mihez kezdj. Itt maradhatsz, de akkor
újra iskolába kell menned. Ez az utolsó szavam."Ez péntek
reggel volt, mielőtt Frank munkába ment. Délután egy cédulát tettem
a konyhaasztalra, amire ráírtam, hogy néhány barátom meghívott
hétvégére. Nem voltak barátaim, de Frankék otthonába sem maradhattam
többé.
Ezen az estén a Bedford-Stuyvesant negyedben kóboroltam Brooklynban
és szállást kerestem. Egy fiúkból álló csoportot láttam, akik egy
utcasarkon ácsorogtak.
"Hé, nem tudja valamelyik közületek, hol találhatnék egy
bódét?"Az egyik fiú megfordult, végignézett és kivette a cigarettát
a szájából. "Igen" - mondta, és a hüvelykujjával a vállán
keresztül a főiskola irányába mutatott. "Az öregem a házmester
odaát, vele kell beszélned. Ő talál valamit neked. Ott ül a lépcsőn
és kártyázik."A háztömb, amiről a fiú beszélt a Green-Placeon
volt és a világ egyik legnagyobb lakóház negyedéhez tartozott.
Több mint harmincezer ember lakott a magas házakban.
Odamentem a kártyázókhoz és megkérdeztem az öreget, volna-e kiadó
szobája. Alig nézett fel a kártyájából és azt dörmögte: "Igen,
van. Minek?"Kissé elbátortalanodtam, és azt dadogtam: "Hmm,
mert nekem egy szoba kellene, ahol laknom lehet.""Van
ötven dollárod?" - kérdezte, s a lábam elé dohánylét köpött.
"Ebben a pillanatban nincs, de..."
"Akkor nincs szobám" - mondta és újra kártyájához fordult.
"De megkapom a pénzt." - mondtam.
"Hallgass ide fiú! Ha te előre mutatni tudsz nekem 50 dollárt,
tiéd a szoba. Engem nem érdekel, hogy honnan veszed, felőlem egy
csinos hölgytől is beszerezheted, de amíg pénzed nincs, ne koptasd
az idegeimet."
Visszamentem a Lafayettehez és azon gondolkodtam, hogy honnan
vegyek pénzt. Ha megpróbálok valakit kirabolni és rajtakapnak,
börtönbe kerülök. Majdnem 10 óra volt és a tél szele jéghidegen
fújt.
Az árnyékban álltam és két alakot láttam a fasor bejáratánál.
Egy vén iszákos tartóztatott fel egy embert, aki egy zsákban élelmiszert
vitt. Az öreg egy kis pénzt koldult, hogy kávét ihasson.
Átvillant az agyamon, hogy talán az öregnek a zsebe is tele van
pénzzel. Vagy talán lopott is. Ha elveszem tőle, nem mer segítségért
kiáltani.
A fiatalember letette a zsákot és a zsebébe nyúlt, hogy pénzt
vegyen elő, mire az öreg valamit morgott és eliszkolt.
"Ördögbe is, most mit csináljak?"Ebben a pillanatban
a fiatalember megbotlott, s néhány alma kigurult a zsákból. Lehajolt,
hogy felszedje. Anélkül, hogy meggondoltam volna, a ház falához
nyomtam. Megrémült, mikor a kést elé tartottam. "Nem akarlak
bántani, de nekem pénzre van szükségem."A kezem annyira reszketett,
hogy féltem, hogy leejtem a kést.
"Kérlek, vedd el mind, csak ne bánts!" - kérte, s elővette
a tárcáját, még le is ejtette és én rátettem a lábam.
"Most fuss el, és legalább két háztömbnyire szaladj, mert
ha nem halál fia vagy!" - mondtam. Kétségbeesett szemekkel
nézett rám, s hamar eltűnt a sarkon. Gyorsan felvettem a tárcát,
s elrejtőztem a park fái között. Ott leültem, hogy magamhoz térjek
és vadul kapáló szívem megnyugodjon. A tárcában 19 dollár volt.
Nem is olyan rossz - gondoltam. A gangek néha még kevesebbért
is megölnek embereket és én egy kísérletnél 19 dollárt kaptam.
Ez a siker nem tudta elűzni a bennem levő félelmet s éjfélig a
parkban maradtam. Az éjszaka hátralevő részét az U-vasuton töltöttem,
de másnap reggel újra ott voltam a házmesternél, hogy a szobát
kibéreljem.
Az öreg felvitt a harmadik emeletre. A szoba, az utcára nézett,
pont a Technológiai Főiskolára. A házmester elmondta, hogy a fürdőszoba
a második emeleten van, s hogy hogyan kell a fűtést szabályozni.
Aztán ideadta a kulcsot, s aztán hozzáfűzte, hogy a bért minden
szombaton ki kell fizetni, mégpedig előre.
Körülnéztem a szobában. Két ágy állt benne, s egy szék, kis asztal,
mosdókagyló a falon s egy kis szekrény. Végre önálló voltam.
Később lementem az utcára. A szomszédos ház előtt egy kisfiú
állt meg, s egy őrizetlen pincelejáratot latrinának használt. Összerázkódtam
de nem szóltam, mert ehhez hozzá kell szoknom.
A ház elején az 54-es pince üres volt. A vasajtó leszakadt sarkairól,
- belöktem és bementem, de fulladozva menekültem ki a bűz elöl,
ami ott fogadott, s örültem, hogy a szobám a harmadikon van. Aztán
elindultam az utcán. A házak előtti asszonyok szánalmasan néztek
ki.
Két hónapja éltem New-York-ban, de még mindig nem szoktam meg.
Otthon képeket láttam a szabadság-szoborról és az Egyesült Nemzetek
házáról, de itt a gettóban, amerre a szem ellátott csak lakások
vannak megtömve emberhússal. Minden ablak egy családot jelent,
amely egy csöpp lakásban éli nyomorúságos életét. Hatszáz ablak
nézett az utcára s mindegyik szegényes életről beszélt, s a legtöbb
ablakon nem volt függöny.
Megfordultam és visszamentem a Washington parkba. Hogy élhetnek
emberek ezen a kormos, piszkos vidéken? Ezen gondolkoztam. Nincs
udvar, és nincs gyep, sőt egyetlen fa sem. Még nem tudtam, hogy
ha valaki beköltözik egy ilyen betonketrecbe, rabja lesz. Soha
többé nem tudja aszfaltdzsungelt.
Délután újra az utcára mentem. A St.Edward utcán a katolikus
templom mögött egy olasz verklis forgatta szerszámát. Fiúk álltak
körülötte, s fekete kabátjukon két piros M-betű volt. A csoport
közepén egy sötét hajú, fehér bőrű fiú, körülbelül korombeli kezeivel
a derekán keringett, a tánc ütemére. Fekete szemei hirtelen találkoztak
az enyémmel. Megállt és az arcán levő mosolyt kemény, hideg kifejezés
váltotta fel.
"Hé, kicsi, mit keresel itt? Ez Mau-Mau terület! Nem szeretjük,
ha idegenek járkálnak itt."A hideg szemű fiú hozzám jött,
meglökte a mellemet, és azt kérdezte: "Melyik csoporthoz tartozol?""Egyikhez
sem. Csak egyszer látni akartam ezt a vurstlist. Talán ez bűn?"A
csoportból előlépett egy fiú: "Mond, tudod mi ez? Ez egy kés,
kicsi!Ezzel fogom a torkodat elvágni. Én ugyanis nem vagyok olyan
szelíd, mint Izrael."Az Izraelnek nevezett fiú hátranézett
és azt mondta: "Látod, egy spicli itt hamar meghalhat. Ha
életben akarsz maradni, tűnj el gyorsan!"Dühös lettem és a
saját késem után nyúltam, de megértettem, hogy helyzetem egyáltalán
nem kedvező. Tehát bólintottam és visszamenetem a parkba. Hallottam,
hogy a banda nevet a hátam mögött. "Jól megadtad neki Izrael,
s ez a kis taknyos, hamar megértette."Megalázottnak éreztem
magam és leültem a padra. Nem vettem észre, hogy egy kb. 13 éves
fiú utánam jött. Mikor megfordultam akkor láttam meg. Mosolygott
és leült mellém a padra.
"Gonoszak voltak, ugye?" - kérdezte.
"Hogy érted ezt?" - kérdeztem. "Egyébgént mindegyikkel
könnyen elbírtam volna, de együtt nem akartam velük verekedni.""Ezen
a vidéken a gangek nem kényesek," - mondta. Benyúlt az inge
alá és kivett egy cigarettát. "Aki nem dolgozik velük együtt,
az olyan, mint egy kitaszított. "Meggyújtotta a cigarettát,
és észrevette, hogy figyelem. "Szívsz hasist?" - kérdezte.
Fejemet ráztam. "Meg akarod próbálni?"
"Lehet." - mondtam. Az ingzsebéből kihalászott, egy
összenyomott cigarettát.
"De jól meg kell szívnod, különben kialszik."Meggyújtotta
nekem, és pöfékelni kezdtem.
"Nem úgy" - nevetett - így!"Hosszút szívott a
sajátjából és a füstöt a tüdejére mélyen leszívta. "Ha csak
pöfékelsz, akkor semmi hasznod nem lesz belőle. Tüdőre kell szívni!"Inhaláltam
a füstöt. Édes íze volt és erős illata. "Mi van ebből az embernek?" -
kérdeztem, s máris éreztem a mámorító hatást.
"Ez az anyag megnevettet. Úgy érzed, te vagy a legjobb táncos,
a legjobb szerelmes, s a legerősebb verekedő. Azok a fiúk, ott
a vurstlisnál, mind hasist szívnak. Ha így buzognak, mindjárt tudhatod,
hogy transzban vannak.""Honnan kapják az anyagot?" -
kérdeztem.
"Ó, ez egészen könnyű. Itt ezen a környéken van a legtöbb
árus. A legtöbb fiúnak jó összeköttetései vannak Kubával, Mexikóval
és a többiekkel. És én? Az öregem termeli az udvaron. Ott nő egy
csomó gaz, senki sem törődik vele. Az öregem egy keveset a gaz
közé ültetett és most a magunkét szívjuk. Igaz, nem olyan jó, mint
a másik, de nem kerül semmibe.""És mennyibe kerül a kereskedőnél?" -
kérdeztem. Mert tanulni akartam, és szégyelltem, hogy egy fiatalabb
fiú többet tud nálam.
"Van aki egy dollárért adja, de néha 75 centért is lehet
kapni. A legjobb, ha az ember egy csomót vesz.""Elszívtam
a cigarettát, s hátradőltem a padban. Úgy éreztem, mintha álom
felhőjén úsznék. Oldalt fordítottam a fejem, hogy a fiút lássam.
Ott ült a padon és a fejét a kezébe hajtotta.
"Azt hittem, hogy az anyag megvidámít. Hogy is van az, hogy
te nem nevetsz?""Mitől legyek vidám?" - mondta."Az
öregem iszákos. Vagyis tulajdonképpen nem is ő az igazi apám. A
múlt évben költözött az anyámhoz. Nem is tudom ki az apám. Ez az
ember meg állandóan veri az anyámat. A múlt héten el akartam választani
őket, mire egy üveget vágott hozzám és kitörte két fogamat. Erre
én egy órát dobtam hozzá, ami a hátát találta. Akkor aztán az anyám
azt mondta, hogy én egy nyomorult alak vagyok és vigyen el az ördög,
mert semmi okom nem volt férjének fájdalmat okozni. Most itt vagyok
az utcán és várom, hogy megöljem. Nem adom magam össze a gangekkel,
csak azt várom, hogy azt a gazembert egyedül érjem. Pedig nem is
szeretem az anyámat. Most hát mondd, minek örüljek?"Ekkor
felnézett. Az arca elnyűtt és fájdalmas volt. Inkább hasonlított
egy vén majomhoz, mint egy 13 éves fiúhoz.
"És milyen a te öreged, ő is iszik?"- kérdezte.
"Nincsenek szüleim" - hazudtam - "egészen egyedül
vagyok."A fiú rám nézett. "Most én is az vagyok. Biztosan
többször is látjuk egymást. Ne törődj a gangekkel.""Mi
van tulajdonképpen ezekkel a gangekkel?" - kérdeztem.
"Ó, ők verekednek. Ha valahova mennek, összeakaszkodnak
más gangekkel. Vagy ha otthon maradnak, védik a saját területüket.
Ha nem egymással verekednek, akkor a rendőrséggel van viszályuk.
Mindent fegyvernek használnak, esernyő véget leszerelnek, a cipőjük
orrába szöget vernek. Ezért nem akarom, hogy valami közöm legyen
hozzájuk, s kitérek előlük. Ezt majd te is megtanulod, várj csak."Felállt,
elballagott a parkon keresztül, s eltűnt az alkonyatban. Én is
hazamentem.
Bevezető | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10.
11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | 18.
rész
|